ビジネス英語

電話の電波が悪い時、充電切れ寸前の英語フレーズ17選

電話会議やビジネスシーンで使える英会話フレーズ集です。今回は、電話で相手の声が聞こえない時に「聞こえますか」と確認するフレーズを紹介。地下にいる時、電波状況が悪い時や、携帯の充電が切れそうな時に「電話を折り返します」と伝えるフレーズも紹介。

相手の声が聞こえないとき:Are you still there?

相手の声が聞き取りにくいときは”are you still there?”(聞こえますか?)が便利です。直訳すると「まだそこに居ますか?」という意味で、電話中に相手の反応がない時に使えます。ほかにも”are you still with me?”という表現もあります。

電話で声が聞こえにくいときの英語フレーズ

  • Are you still there?
    もしもし、聞こえていますか?
  • Are you still with me?
    まだ電話繋がっていますか?
  • I am having trouble hearing you.
    声が聞こえにくいです。
  • I can’t hear you well.  It’s too noisy here.
    声が聞き取りにくいです。周りが騒がしくて。

相手の声が小さいとき:Could you speak up a little?

相手の声が小さいときは”Could you speak up a little?”(少し大きな声で話して頂けますか?)が便利です。Could you…? の表現を応用して、”could you speak more slowly?”(もう少しゆっくり話して頂けますか?)と伝えることも可能です。

大きな声ではなしてもらえますか?の英語フレーズ

  • Could you speak a little louder, please?
    もうすこし大きな声で話して頂けますか?
  • Could you speak more slowly, please?
    もう少しゆっくり話して頂けますか?
  • It’s a bad line, so could you speak up?
    電波が悪いので、少し大きな声で話せますか?

電波状態が悪いとき:We have a bad connection.

電波状態が悪い時は”We have a bad connection”(電波が悪いです)が便利です。”seem to”(~のようだ)を使って、”We seem to have a poor connection”(電波状況が良くないのかもしれません)とやわらかく伝えるのもオススメです。”seem to”は断定的ではない言い方です。

電波が悪い時の英語フレーズ

  • We seem to have a poor connection.  Can I call you back?
    電波状況が良くないようです。一旦折り返しても良いですか?
  • We have a bad connection. Let me call you back.
    通話の接続が良くないです。電話を折り返させてください。
  • I’m afraid you are breaking up.
    声が途切れ途切れになっています。break upで声がプツプツ途切れる状態を表す
  • I’m underground right now, so let me call you when I go outside.
    いま地下にいるので、外に出てからお電話します。

充電が切れそうなとき:My battery’s almost gone.

携帯電話の充電、バッテリーが切れそうな時は”My battery’s almost gone”(充電がなくなりそう)が便利です。バッテリーが切れそうで、後ほど折り返しますと伝える時は”call you back”を使うのがスムーズです。状況をシンプルに伝えて、折り返す旨を伝えましょう。

充電がないときの英語フレーズ

  • My battery is running out, so let me call you back.
    充電が切れそうです。折り返させてください。 * run outで使い果たすという意味
  • Sorry, my battery’s almost gone, so I will give you a call later.
    すみません。携帯の充電がなくなりそうなので、後ほどかけ直します。
  • Let me call you back from a fixed line soon.
    固定電話からかけ直します。 fixed lineで固定電話の意味。land lineとも。

その他の役立ちフレーズ

  • The telephone is not working very well, so I will call you back soon.
    電話が故障しているみたいなので、すぐかけ直します。
  • There’s a problem with the receiver, so let me call you back.
    電話の調子が悪いです。かけ直します。
  • We got cut off.  Sorry about that.
    途中で電話が切れてしまいました。すみません。

ダイアログ(実際の会話例)

A: Hello? Hello? Are you still there?
  もしもし?聞こえますか?

B: Sorry, but I can’t hear you well. Could you speak up a little?
  すみません。よく聞こえません。少し大きな声で話して頂けますか?

A: OK. Can you hear me now?
  分かりました。いまは聞こえますか?

B: Hmm, we seem to have a poor connection. May I call you back?
  どうやら電波状況が悪いようです。折り返しても良いですか?

今回紹介したフレーズ